본문 바로가기

트로츠키주의6

조직에 관한 노트, 왜 우리는 다시 시작해야 하는가 사이 엥글러트(Sai Englert)번역: 두견 제레미 코빈의 실험이 아쉬운 실패로 끝난 상황에서 최근 영국 노동당 안팎의 좌파들 속에서는 좀 더 근본적인 차원과 긴 안목에서 지난 활동을 평가하고 새로운 길을 모색하는 고민과 토론이 전개되고 있다. 이 글은 그런 시도 중에 하나로 오늘날 곳곳에서 새로운 대안을 모색하는 좌파에게 도움이 될 것이다. 이 글의 필자인 사이 엥글러트는 영국 런던에서 활동하는 사회주의 운동가 겸 연구자이다. 출처:https://notesfrombelow.org/article/notes-organisation?fbclid=IwAR1IUCqVB5-0yUr9N29q9zYTSTYGoWHG4ovmrU9oXgV7i1xWJgVrDB9uNIs “사회주의 이데올로기는 지난 50년과 역사적 경험에.. 2020. 10. 28.
우리가 레닌에 대해 말하는 거짓말들 라스 리(LARS T. LIH)번역: 두견 [라스 리(Lars T. Lih)는 러시아어 원자료와 구체적인 상황과 맥락에 입각한 러시아 혁명과 ‘레닌주의’에 대한 혁신적 재해석으로 주목받아 왔고, 수많은 책과 논문을 쓴 역사학자이다. 그의 대표적인 저서로는 (1990), (2006) 등이 있다. 이 글에서 라스 리는 또다시 기존의 정설적 해석에 비판적 의문을 제기하면서 러시아 혁명과 ‘레닌주의’에 대한 혁신적 접근을 시도하고 있다.] 출처: https://www.jacobinmag.com/2014/07/the-lies-we-tell-about-lenin 1917년의 러시아 혁명은 오랫동안 도덕적 의식을 고양시키는 데 적합한 객관적인 교훈이었다. 모든 사람들은 재앙을 초래한 도덕적, 정치적, 이데올로기적 대.. 2020. 3. 8.
자신들만이 정답을 독점하고 있다는 태도의 문제 사이먼 하디(Simon Hardy)는 이 글에서 볼셰비즘을 둘러싸고 오늘날의 좌파 내에서 마주치는 문제있는 해석들을 재검토하면서, 전후 좌파가 서로 싸우는 종파들로 무너진 것을 비판적으로 돌아보고 있다. 이 글은 더 긴 글의 2부이며 1부는 http://anticapitalists.org/2012/12/28/building-a-revolutionary-organisation-i/에 있다. 볼셰비키의 경험을 비판적으로 재평가하는 1부는, 이미 비슷한 취지의 글을 번역해서 올린 적이 있기에 따로 번역하지 않았다.(레닌주의를 넘어서 http://www.anotherworld.kr/391)이 글의 필자인 사이먼 하디(Simon Hardy)는 영국의 사회주의자로서 루크 쿠퍼(Luke Cooper)와 함께 등을 썼.. 2017. 7. 11.
길을 잃고 헤매던 레닌의 뒤를 그대로 쫓을 것인가 전지윤 정성진 교수에 대한 노동자연대 이정구 동지의 비판글(http://wspaper.org/article/18693)을 읽으면서 안타깝고 서글픈 기분이 들었다. 당연히 누군가의 의견에 대해서 동의하지 않고 비판을 제기하는 것은 언제든 필요한 일이다. 그런데 이정구 동지의 글은 앞부분과 결론에서 단지 정치적 비판을 넘어선 날선 언어와 표현으로 정성진 교수를 비난하고 있다. 제목부터 “우경화”라며 매도하고 있고 “최종 전향”, “이론적 논의만 일삼은 한 책상물림”, “진정한 학술주의자”, “개혁주의자”같은 딱지를 붙여대고 있다. “혹시 자유주의자나 심지어 우익으로까지 변하랴”하는 비아냥까지 덧붙였다. 거의 인신공격으로 느껴질 정도다. 정성진 교수가 “계급투쟁과 거리를 둔 채 순전한 이론적 논의만 일삼은” .. 2017. 5. 27.
레닌주의, No? 이 글은 RS21 웹사이트에 실린 이언 버철의 글 에 대한 폴 르블랑의 답변으로, 미국 국제사회주의조직의 기관지 에 실렸다. 번역을 맡아 준 윤경준 동지에게 감사드린다. 출처는 아래.http://socialistworker.org/2014/08/06/leninism-no 필자인 폴 르블랑(Paul Le Blanc)은 역사가이자 사회주의자로, 1960년대부터 트로츠키주의자로 활동했으며 2009년 미국 국제사회주의조직에 가담했다. 국역된 저서로 이 있다. 폴 르블랑2014년 8월 6일번역: 윤경준 이언 버철(Ian Birchall)은 현재 진행중인 레닌주의의 가치와 의미에 관한 국제 좌파의 토론에 중요한 공헌을 했다. 그리고 그것은 내 최근 저작 의 핵심 쟁점들 중 하나이다. 여기서 나는 존경하는 동지가 말.. 2014. 11. 15.
레닌: Yes! 레닌주의: No? [ ] 안은 역자의 주. 편집자의 주일 때는 따로 ‘편집자’라고 표시함. 편집자의 것이든 역자의 것이든 주석이 가독성을 해칠 정도로 길어질 때는 각주로 달았다. 번역을 맡아 준 윤경준 동지에게 감사드린다. 출처는 아래.http://rs21.org.uk/2014/08/02/leninism/ 필자 이언 버철(Ian Birchall)은 역사가이자 사회주의자이다. 영국 사회주의노동자당(SWP, 그리고 그 전신인 조직들)에서 50년 이상 활동했으나 최근 탈당했다. 국역된 저서로는 (공저), 가 있다.이 글은 SWP에서 집단 탈당한 활동가들이 만든 RS21 웹사이트에 기고한 글이다(버철은 RS21을 비롯해 어떤 조직에 가입하지 않은 채 개인으로 남아 있다). 이언 버철2014년 8월 2일번역: 윤경준 레닌주의가 죽.. 2014. 11. 15.